ركن مشاكل وحلول وطلبات البرامج : :: ركن خصص لمواضيع تختص بمشاكل وحلول البرامج ومتعلقاتها ....

ترجمة ملف من نوع pdf .. لآن ترجمة قوقل للمواقع عندي محجوبه +++

Like Tree1معجبون
صورة 'mazen albalawi' الرمزية
mazen albalawi
:: عضو نشيط ::
تاريخ الإنضمام: 03 - 02 - 2008
رقم العضوية : 51817
الدولة : •-»المدينه المنوره«-•
العمر: 29
المشاركات: 3,141
الإجابات المقدمة: 3
  • أرسل رسالة بواسطة MSN إلى mazen albalawi
قديمة 17 - 01 - 2010, 00:16
المشاركة 1
نشاط mazen albalawi
  • قوة السمعة : 242
  • الإعجاب: 652
    افتراضي ترجمة ملف من نوع pdf .. لآن ترجمة قوقل للمواقع عندي محجوبه +++ بدون إجابة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيفكم ..

    ان شاء الله بخير ويدوم عليكم الخير يا رب

    انا عندي ملف pdf حاولت اترجمه لكن للاسف ترجمة قوقل عندي محجوبه

    هذا هو الملف المراد ترجمته

    http://ec.europa.eu/environment/air/...booklet_en.pdf

    بس حط الرابط بقوقل وحوله من انجليزي الى عربي

    وبعدين حمله ونزله هنااا


    ولكم مني أحلى تقييم
    واللي يعرف يترجم الملف بطريقه ثانيه

    المهم ابغى الترجمه
    محتاج لـ دعواتكم لا تحرموني
    اللهم اني اسالك الهدى والتقى والعفاف والغنى
    اللهم إنا نسألك
    زيادة في الدين..وبركة في العمر
    وصحة في الجسد ..وسعة في الرزق
    وتوبة قبل الموت ..وشهادة عند الموت
    ومغفرة بعد الموت ..وعفواً عند الحساب
    وأماناً من العذاب ..ونصيباً من الجنة
    وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم
    اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين
    واشفي مرضانا ومرضا المسلمين
    اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات
    والمؤمنين والمؤمنات
    الأحياء منهم والأموات

    [email protected]

    mazen
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:27
    المشاركة 2
    صورة 'An9eL' الرمزية
    An9eL
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 25 - 10 - 2005
    رقم العضوية : 10826
    الدولة : IRAQ
    العمر: 29
    المشاركات: 306
    افتراضي
    Page 1 الصفحة 1
    Environment 2010: البيئة 2010 :
    European Commission المفوضية الأوروبية
    2001-2010 2001-2010
    6th EU 6th الاتحاد الأوروبي
    Environment بيئة
    Action Programme برنامج العمل
    Our Future, Our Choice مستقبلنا ، وخيارنا
    Page 2 الصفحة 2
    Notice إشعار
    Neither the European Commission, nor any person acting on its behalf, may be held responsible for the use to which information أيا من المفوضية الأوروبية ، ولا أي شخص يتصرف نيابة عنها ، قد تكون مسؤولة عن الطريقة التي تستخدم بها المعلومات
    contained in this publication may be put, or for any errors which, despite careful preparation and checking, may appear. قد وردت في هذا المنشور يطرح ، أو عن أي أخطاء قد تؤدي ، على الرغم من الإعداد لها بعناية وتدقيق ، تظهر.
    Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 2001 لكسمبورج : مكتب المنشورات الرسمية للجماعات الأوروبية ، 2001
    ISBN 92-894-0261-X ردمك 92 - 894 - 0261 - العاشر
    © European Communities, 2001 © المجتمعات الأوروبية ، 2001
    Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. الاستنساخ غير المصرح شريطة أن يعترف المصدر.
    Printed in Belgium طبع في بلجيكا
    Page 3 الصفحة 3
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    3 3
    The European environment - the issues البيئة الأوروبية -- القضايا
    What kind of environment do we want to live in? ما هو نوع من البيئة أننا لا نريد أن نعيش فيه؟ What kind ما هو نوع
    of environment do we want our children and grandchildren to البيئة أننا لا نريد لأطفالنا وأحفادنا ل
    inherit? وراثة؟ This is the starting point for the new Environment هذه هي نقطة الانطلاق للبيئة جديدة
    Action Programme: Environment 2010: Our Future, Our Choice , عمل البرنامج : البيئة 2010 : مستقبلنا ، خيارنا ،
    which the Commission has proposed to the Member States التي كانت اللجنة قد اقترحت على الدول الأعضاء
    and the European Parliament. والبرلمان الأوروبي.
    All of us believe that the air we breathe, the water we drink and نحن جميعا نعتقد أن الهواء الذي نتنفسه ، والماء الذي نشربه و
    the food we eat should be free of harmful pollutants. الطعام الذي نأكله يجب أن تكون خالية من الملوثات الضارة. We want نحن نريد
    to avoid the threat and uncertainty of climate change. لتجنب هذا الخطر وعدم اليقين الناجمة عن تغير المناخ. A clean وقال نظيف
    and healthy environment is vital to the quality of life we desire وبيئة سليمة هو أمر حيوي لنوعية الحياة الذي ننشده
    for ourselves now and for our children in the future. الآن لأنفسنا ولأبنائنا في المستقبل.
    Protecting the planet creates both challenges and opportuni- حماية كوكب الأرض يخلق تحديات وopportuni -
    ties. العلاقات بين البلدين. Through greater efficiency and better use of natural من خلال زيادة الكفاءة واستخدام أفضل للموارد الطبيعية
    resources, we can break the old link between economic growth الموارد ، لا يمكننا قطع الارتباط القديم بين النمو الاقتصادي
    and environmental damage. والضرر البيئي. We can be both more prosperous نحن يمكن أن تكون أكثر ازدهارا
    and greener. واخضرارا.
    3 3
    In the first year of the 21st century, the European Commission has adopted its proposal for a new Action Programme في السنة الأولى من القرن 21st ، والمفوضية الأوروبية قد اعتمدت اقتراحها لبرنامج العمل الجديد
    for the environment for the next 5-10 years. بالنسبة للبيئة ل5-10 سنوات القادمة. The Programme is far reaching. برنامج هي بعيدة المدى. This booklet outlines the four هذا الكتيب يبين أربعة
    environmental priorities and some of the actions to address them, along with proposed new ways of achieving our الأولويات البيئية وبعض الإجراءات للتصدي لها ، جنبا إلى جنب مع الطرق الجديدة المقترحة لتحقيق أهدافنا
    environmental challenges. التحديات البيئية.
    Many people in Europe have now become aware that we need كثير من الناس في أوروبا أصبحت الآن ندرك أننا في حاجة
    to act to protect the planet and to use our natural resources في العمل لحماية هذا الكوكب واستخدام مواردنا الطبيعية
    more prudently and efficiently. أكثر بحكمة وكفاءة. We need to grasp opportunities نحن بحاجة الى اغتنام الفرص
    for innovation that can improve our environment and the للابتكار التي يمكن تحسين بيئتنا و
    economy. الاقتصاد. We are starting to take more responsibility for our بدأنا في تحمل المزيد من المسؤولية لدينا
    own behaviour and its impact on the environment. سلوك خاصة بها وتأثيرها على البيئة. Individu- Individu -
    als, families, businesses and environmental associations now اعتلال الأعصاب الحركية ، والأسر والشركات والجمعيات البيئية الآن
    make efforts to recycle waste, to save energy, to buy green بذل جهود لإعادة تدوير النفايات ، لتوفير الطاقة ، لشراء الأخضر
    products and to protect the countryside. المنتجات وحماية الريف.
    We have made progress over the last 30 years. وقد أحرزنا تقدما على مدى السنوات ال 30 الماضية. Since the 1970s, منذ 1970s ،
    the European Union has put into place a network of measures الاتحاد الأوروبي قد وضع شبكة من التدابير
    to protect our environment. من أجل حماية بيئتنا. European Union policies have led الاتحاد الأوروبي سياسات أدت
    to a steady improvement in the quality of air and water, for الى تحسن مطرد في نوعية الهواء والماء ، ل
    example. المثال.
    However, much more remains to be done. ومع ذلك ، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. Pressures on the الضغوط على
    environment are increasing. بيئة آخذة في الازدياد. We have to deal with climate علينا أن نتعامل مع المناخ
    change, the erosion of our countryside, growing quantities of تغيير ، وتآكل ريفنا ، كميات متزايدة من
    waste and chemicals that get into food, air and water. النفايات والمواد الكيميائية التي تحصل في الغذاء والهواء والماء. If إذا
    progress is to continue, we now have to put the environment هو مواصلة التقدم ، لدينا الآن لوضع البيئة
    at the heart of decision-making on every issue: from transport في قلب عملية صنع القرار على كل قضية : من وسائل النقل
    to energy, from industry to farming. إلى الطاقة ، من الزراعة إلى الصناعة.
    Our Future, Our Choice مستقبلنا ، وخيارنا
    Page 4 الصفحة 4
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    What is the EU doing? ما هو الاتحاد الأوروبي تفعل؟
    The Sixth Environment Action Programme focuses on areas وبرنامج العمل البيئي السادس يركز على مجالات
    where more action is needed and new European initiatives will حيث هناك حاجة إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات الأوروبية الجديدة سوف
    make a difference. تحدث فرقا. It sets out objectives for the next 10 years أنه يحدد الأهداف لالسنوات ال 10 المقبلة
    and beyond. وما وراءها. The key to our long-term welfare, in Europe and المفتاح لدينا طويل الأجل الرفاه ، في أوروبا و
    around the world, is 'sustainable development': finding ways في جميع أنحاء العالم ، هو 'التنمية المستدامة' : إيجاد طرق
    of improving our quality of life without causing harm to the لتحسين نوعية حياتنا من دون التسبب في ضرر ل
    environment, future generations or the people of both the rich والبيئة ، وأجيال المستقبل ، أو لشعب والغنية على حد سواء
    and developing world. والعالم النامي.
    We particularly need to encourage business to go further, on a نحن لا سيما الحاجة إلى تشجيع رجال الأعمال إلى أبعد من ذلك ، على
    voluntary basis and through legislation. أساس طوعي ، ومن خلال التشريعات. Increased attention to زيادة الاهتمام
    environmental measures will improve efficiency and produc- التدابير البيئية وتحسين الكفاءة واإلنتاج -
    tivity. tivity. The expanding market for green goods will lead to التوسع في السوق بالنسبة للسلع الأخضر سيؤدي إلى
    increased innovation and expanded job opportunities. زيادة الابتكار وزيادة فرص العمل. Euro- اليورو
    pean businesses will prosper in this expanding market. الأنشودة سوف تزدهر الأعمال التجارية في هذه السوق التي تشهد توسعا. The أل
    Sixth Environment Action Programme supports and encour- برنامج العمل البيئي السادس ويدعم encour -
    ages such developments. الأعمار مثل هذه التطورات.
    There are four areas where new effort and impetus is needed. هناك أربعة مجالات جديدة حيث الجهد والزخم المطلوب.
    The Commission proposes we take strong action to: تقترح اللجنة أن نتخذ إجراءات قوية ل:
    Tackle climate change معالجة قضية تغير المناخ
    Protect nature and wildlife حماية الطبيعة والحياة البرية
    Address environment and health issues معالجة قضايا البيئة والصحة
    Preserve natural resources and manage waste الحفاظ على الموارد الطبيعية وإدارة النفايات
    Environment 2010: Our Future, Our Choice is not only about البيئة 2010 : مستقبلنا ، خيارنا هو ليس فقط عن
    protecting the environment for now and the future; it is also حماية البيئة في الحاضر والمستقبل ، بل هو أيضا
    about improving the quality of life for us all. نحو تحسين نوعية الحياة بالنسبة لنا جميعا.
    4 4
    In short, we need to aim for a society where cars do not pol- باختصار ، نحن بحاجة إلى هدف للمجتمع حيث السيارات لا بول ،
    lute the atmosphere, waste can be recycled or safely disposed العود في الغلاف الجوي ، ويمكن إعادة استخدام المخلفات أو التخلص منها بطريقة آمنة يمكن
    of and energy production does not lead to climate change. وإنتاج الطاقة لا يؤدي إلى تغير المناخ. Our ملكنا
    children must not take in harmful chemicals from their toys or الأطفال لا يجب أن تأخذ في المواد الكيميائية الضارة من ألعابهم أو
    food. طعام. Landscapes and wildlife should not be endangered by وينبغي أن المناظر الطبيعية والحيوانات البرية المهددة بالانقراض التي لا يمكن
    development. تطوير.
    The environmental challenges we face in the first decade of للتحديات البيئية التي نواجهها في العقد الأول من
    the millennium are global challenges. الألفية هي التحديات العالمية. These problems do not هذه المشاكل لا
    respect national boundaries. احترام الحدود الوطنية. Environmental degradation in والتدهور البيئي في
    other countries will affect our shared environment and hence بلدان أخرى سوف تؤثر على بيئتنا المشتركة ، وبالتالي
    our quality of life. نوعية حياتنا. Although some would argue that we con- على الرغم من أن البعض قد يجادل بأننا يخدع -
    sume more than our fair share of global resources, the EU has سومى أكثر من نصيبنا العادل من الموارد العالمية ، والاتحاد الأوروبي
    also taken a leading role in important international agree- كما لعبت دورا قياديا هاما في الاتفاق الدولي
    ments for the protection of our environment. الإدلاء بالبيانات من أجل حماية بيئتنا.
    This is not only an issue for politicians and industry; it con- هذه ليست فقط قضية بالنسبة للسياسيين ، والصناعة ، وإنما يخدع -
    cerns all of us. cerns لنا جميعا. We cannot solve environmental problems like لا يمكننا حل المشاكل البيئية مثل
    climate change alone: concerted international efforts are need- تغير المناخ وحده : تضافر الجهود الدولية والحاجة ،
    ed. أد. We all have a part to play – as individuals, employers or علينا جميعا أن تضطلع بدورها -- كأفراد ، أو أرباب العمل
    employees, governments, consumers and as parents – it's Our الموظفين ، والحكومات والمستهلكين وكوالدة -- انها لدينا
    Future – Our Choice. المستقبل -- خيارنا.
    Page 5 صفحة 5
    Tackling climate change التصدي لتغير المناخ
    Compelling evidence shows that climate change is happening. وجود دليل قاطع يدل على ان تغير المناخ يحدث.
    Human activities are creating higher global temperatures. الأنشطة البشرية هي خلق ارتفاع درجات الحرارة العالمية. Over فوق
    the last 100 years, average temperatures in Europe have خلال ال 100 سنة الماضية ، ارتفع متوسط درجات الحرارة في أوروبا
    increased by about 0.8°C and will probably continue to rise by زاد بنحو 0.8 درجة مئوية ، وربما سيستمر في الارتفاع من قبل
    between 1°C and 6°C by 2100. درجة مئوية في الفترة بين 1 و 6 درجات مئوية بحلول عام 2100. Recently the consequences of في الآونة الأخيرة من عواقب
    such climate change have been all too clear - severe flooding مثل تغير المناخ قد تم واضحة للغاية -- فيضانات شديدة
    and storms are a possible sign of things to come. والعواصف هي علامة محتملة على أشياء مقبلة.
    Five percent of the world's population lives in the European خمسة في المئة من سكان العالم يعيشون في أوروبا
    Union where about 15% of global greenhouse gases are gener- نقابة فيها حوالي 15 ٪ من انبعاثات غازات الدفيئة العالمية هي يناير -
    ated. ated. Road transport and power generation principally produce الطرق والنقل وتوليد الكهرباء تنتج أساسا
    the greenhouse gases that cause the temperature increases and غازات الدفيئة التي تسبب ارتفاع درجات الحرارة و
    disrupt the climate: carbon dioxide (CO تعطيل المناخ : ثاني أكسيد الكربون
    2 2
    ), methane and nitrous ) ، والميثان والنيتروجين
    oxide, as well as so-called fluorinated gases. أكسيد ، وكذلك ما يسمى الغازات المفلورة.
    Europe must take a lead in reducing emissions. أوروبا يجب أن تأخذ زمام المبادرة في خفض الانبعاثات. This means first وهذا يعني أولا
    meeting its target to reduce emissions by 8% over 1990 levels تحقيق هدفها لخفض الانبعاثات بنسبة 8 ٪ عن مستويات عام 1990
    by 2008-12 as agreed in Kyoto, Japan. من 2008-12 على النحو المتفق عليه في كيوتو ، اليابان. We have to rethink our علينا أن نعيد النظر
    transport policies if we are to avoid the severe predicted rise in سياسات النقل إذا أردنا تجنب توقع ارتفاع حاد في
    emissions as a result of increased travel by cars and planes in الانبعاثات نتيجة لازدياد السفر عن طريق السيارات والطائرات في
    the next decade. خلال العقد القادم. Our energy systems also have to change, for نظم الطاقة لدينا أيضا أن التغيير ، ل
    example with wind and solar energy playing a bigger role. المثال مع الرياح والطاقة الشمسية تلعب دورا اكبر.
    We all have a part to play. علينا جميعا أن تضطلع بدورها. More can be done to protect soils يمكن فعل المزيد لحماية التربة
    and forests that act as 'sinks' which absorb carbon dioxide والغابات التي تعد بمثابة 'البواليع' التي تمتص ثاني أكسيد الكربون
    from the air, and business must aim for at least an annual 1% من الجو ، والأعمال التجارية يجب أن يهدف إلى ما لا يقل عن 1 ٪ سنويا
    boost in energy efficiency. زيادة في كفاءة استخدام الطاقة. And even if we cut emissions suc- وحتى لو كنا نجاح برامج خفض الانبعاثات
    cessfully, some degree of climate change is inevitable. cessfully ، درجة معينة من تغير المناخ أمر لا مفر منه. We will سنقوم
    need to adapt our infrastructures to withstand extreme weath- الحاجة إلى تكييف البنى التحتية لدينا على الصمود weath المتطرف
    er. إيه. Health and emergency services will need to improve, as gas- والخدمات الصحية في حالات الطوارئ سوف تحتاج إلى تحسين ، والغاز
    tric and other illnesses are likely to become more widespread. tric وغيرها من الأمراض من المرجح أن تصبح أكثر انتشارا.
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    5 5
    Our objective is to stabilise concentrations of greenhouse هدفنا هو تحقيق استقرار تركيزات غازات الدفيئة
    gases in the atmosphere at a level that will not cause unnat- الغازات في الغلاف الجوي عند مستوى لا يسبب unnat -
    ural variations in the Earth's climate. الاختلافات الاورال في مناخ الأرض.
    ❚ In the short to medium term we aim to reduce greenhouse gas emissions ❚ وعلى المدى القصير والمتوسط ، فإننا نهدف إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة
    by 8% compared with 1990 levels by 2008-12 (as agreed at Kyoto); بنسبة 8 ٪ بالمقارنة مع مستويات عام 1990 بحلول 2008-12) على النحو المتفق عليه في كيوتو) ؛
    ❚ In the longer term we need to reduce global emissions even further by ❚ وعلى المدى البعيد نحن بحاجة لخفض الانبعاثات العالمية إلى أبعد من ذلك من قبل
    approximately 20-40% on 1990 levels by 2020; حوالي 20-40 ٪ عن مستويات عام 1990 بحلول عام 2020 ؛
    ❚ For the first time the Programme recognises the need to tackle the long- ❚ وللمرة الأولى في برنامج تعترف بالحاجة الى معالجة طويلة
    term goal of a 70% reduction in emissions set by the Intergovernmental مصطلح الهدف المتمثل في خفض الانبعاثات بنسبة 70 ٪ في مجموعة الفريق الحكومي الدولي
    Panel on Climate Change. لوحة بشأن تغير المناخ.
    To achieve this we will: لتحقيق ذلك سنقوم بما يلي :
    ❚ Achieve international agreement on the Kyoto Protocol and put it into ❚ التوصل إلى اتفاق دولي بشأن بروتوكول كيوتو ووضعه موضع
    practice; الممارسة ؛
    ❚ Set objectives for cutting greenhouse gas emissions in the main ❚ تعيين أهداف لخفض انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الرئيسي
    economic sectors; القطاعات الاقتصادية ؛
    ❚ Establish a scheme for 'trading' greenhouse gas emissions within the ❚ نظاما ل'الاتجار بالانبعاثات' غازات الدفيئة في
    European Union by 2005; الاتحاد الاوروبي بحلول عام 2005 ؛
    ❚ Support renewable energy sources, such as wind and solar power; ❚ دعم مصادر الطاقة المتجددة ، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية ؛
    ❚ Help Member States to prepare for the consequences of climate change. ❚ مساعدة الدول الأعضاء للاعداد لآثار تغير المناخ.
    Page 6 الصفحة 6
    6 6
    We depend on healthy natural systems and we want our chil- نحن نعتمد على النظم الطبيعية صحية ونحن نريد لشيل -
    dren to grow up aware of the beauty of nature. dren ليكبر يدرك جمال الطبيعة. We have a لدينا
    responsibility to preserve this natural resource both for our مسؤولية الحفاظ على هذه الموارد الطبيعية على حد سواء لدينا
    own sake and for future generations. أجلهم ومن أجل الأجيال المقبلة.
    Therefore, our objectives are to: ولذلك ، أهدافنا هي :
    ❚ Protect and where necessary restore the structure and function- ❚ حماية وحيثما كان ذلك ضروريا استعادة البنية والوظيفة ،
    ing of natural systems; جي النظم الطبيعية ؛
    ❚ Halt the loss of biodiversity both in the European Union and on a ❚ وقف ضياع التنوع البيولوجي في كل من الاتحاد الأوروبي ، وعلى
    global scale; نطاق عالمي ؛
    ❚ Protect soils against erosion and pollution. ❚ حماية التربة من التآكل والتلوث.
    To achieve this we will: لتحقيق ذلك سنقوم بما يلي :
    ❚ Protect our most valuable habitats through extending the Community’s ❚ حماية مصالحنا أهم الموائل من خلال توسيع نطاق الجماعة
    Natura 2000 programme; برنامج الطبيعة 2000 ؛
    ❚ Put in place action plans to protect biodiversity; ❚ ضع في مكان خطط عمل لحماية التنوع البيولوجي ؛
    ❚ Develop a strategy to protect the marine environment; ❚ وضع استراتيجية لحماية البيئة البحرية ؛
    ❚ Extend national and regional programmes to further promote sustainable ❚ توسيع البرامج الوطنية والإقليمية لمزيد من تعزيز التنمية المستدامة
    forest management; إدارة الغابات ؛
    ❚ Introduce measures to protect and restore landscapes; ❚ اعتماد التدابير اللازمة لحماية واستعادة المناظر الطبيعية ؛
    ❚ Develop a strategy for soil protection; ❚ وضع استراتيجية لحماية التربة ؛
    ❚ Co-ordinate Member States' efforts in handling accidents and natural ❚ المشارك تنسيق جهود الدول الأعضاء في التعامل مع الحوادث والكوارث الطبيعية
    disasters. الكوارث.
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    Protecting nature and wildlife حماية الطبيعة والحياة البرية
    Providing for the protection of nature and biodiversity is not تقديم لحماية الطبيعة والتنوع البيولوجي ليست
    just a special area for ecologists or bird lovers. مجرد منطقة خاصة للعلماء البيئة أو عشاق الطيور. It is about ensur- فهو يقع في حوالي الذي يكفل -
    ing that natural systems continue to function, systems which جي النظم الطبيعية التي تستمر في العمل ، والنظم التي
    provide us with air, food and water. توفر لنا الهواء والغذاء والماء. It is about reducing the فمن حول الحد من
    risks from flooding by ensuring that we do not lose forests or المخاطر الناجمة عن الفيضانات عن طريق ضمان أن لا نفقد أو الغابات
    misuse agricultural land. سوء استخدام الأراضي الزراعية. Nature is under threat on many sides, الطبيعة هي تحت التهديد على جوانب عديدة ،
    from pollution caused by acid rain and chemical leaks to من التلوث الناجم عن الامطار الحمضية وتسرب المواد الكيميائية إلى
    the over-exploitation of fish stocks or the destruction of the الاستغلال المفرط للمخزونات السمكية أو تدمير
    countryside. الريف.
    In the European Union, 38% of bird species and 45% of but- في الاتحاد الأوروبي ، و 38 ٪ من أنواع الطيور و 45 ٪ لكنها -
    terflies are threatened. terflies مهددة. In north and western Europe, 60% of في شمال وغرب أوروبا ، 60 ٪ من
    wetlands have been lost. الأراضي الرطبة قد فقدت. Two-thirds of our trees are suffering ثلثي أشجارنا يعانون
    from pollution, and in parts of the south, soil erosion is begin- من التلوث ، وأجزاء من الجنوب ، وتآكل التربة وتبدأ -
    ning to create deserts. نينغ لخلق الصحارى. We must take action to preserve these يجب علينا اتخاذ إجراءات للحفاظ على هذه
    irreplaceable natural resources before it is too late. لا يمكن الاستغناء عنه الموارد الطبيعية قبل فوات الأوان. Soil, a التربة ، أ
    valuable natural resource, takes thousands of years to create. قيمة الموارد الطبيعية ، ويستغرق آلاف السنين لخلق.
    Yet it can be lost overnight to development or more gradually ومع ذلك فإنه يمكن أن تضيع بين عشية وضحاها في التنمية أو أكثر تدريجيا
    due to soil erosion. نتيجة لتآكل التربة. Until now, soil protection has not been a وحتى الآن ، وحماية التربة لم تكن
    major policy for the European Union, but given the extent of السياسات الرئيسية للاتحاد الأوروبي ، ولكن نظرا لمدى
    the pressure from pollution and from erosion, a new policy الضغط من التلوث ومن الانجراف ، ووضع سياسة جديدة
    must be developed. يجب تطويرها.
    We must take better care of the seas around us and avoid over- يجب علينا أن نأخذ رعاية أفضل للبحار من حولنا ، وتجنب الإفراط في
    fishing and damage to the seabed, and protect against oil and صيد الأسماك ، والأضرار التي لحقت في قاع البحار ، وحماية ضد النفط و
    chemical pollution. التلوث الكيميائي. Forests are key natural resources that we الغابات والموارد الطبيعية الأساسية التي نقوم
    must manage with greater concern. يجب أن يدير مع مزيد من القلق. We have already estab- لدينا بالفعل الإنشاءات الخاصة
    lished programmes to fund environmentally friendly farming lished لتمويل برامج زراعية صديقة للبيئة
    methods and to preserve natural habitats. الأساليب والحفاظ على الموائل الطبيعية. The Natura 2000 الطبيعة 2000
    scheme is establishing a network of protected areas already المخطط هو إقامة شبكة من المناطق المحمية بالفعل
    covering 12% of European Union territory. تغطي 12 ٪ من اراضي الاتحاد الاوروبي.
    Page 7 الصفحة 7
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    7 7
    Our coastal bathing waters, drinking water and air are all مياهنا الاستحمام الساحلية ومياه الشرب والهواء ، كلها
    cleaner than they used to be. أنظف من انها اعتادت ان تكون. But pollutants continue to cause ولكنها ما زالت تسبب الملوثات
    health problems, especially in towns and cities. المشاكل الصحية ، ولا سيما في البلدات والمدن. The European الأوروبي
    Union needs to make sure that existing laws are enforced. الاتحاد يحتاج للتأكد من أن إنفاذ القوانين المعمول بها. Our ملكنا
    water resources must be used in a sustainable way. ويجب أن تستخدم الموارد المائية بطريقة مستدامة.
    Noise affects the health and quality of life of at least one quar- الضوضاء تؤثر على صحة ونوعية حياة واحدة على الأقل quar -
    ter of the European Union population. (ثالثا) من سكان الاتحاد الاوروبي. It raises stress, disrupts ما يثير التوتر ويعطل
    sleep and can increase the risk of heart disease. النوم ويمكن أن تزيد من مخاطر الإصابة بأمراض القلب. New legislation تشريعات جديدة
    will oblige public authorities to draw up 'noise maps' and set سوف يرغم السلطات العامة على وضع خرائط ضجيج 'وتعيين
    noise objectives when they make planning decisions. أهداف الضوضاء عند اتخاذ القرارات التخطيطية.
    Our objective is to achieve a quality of environment where هدفنا هو تحقيق الجودة من حيث البيئة
    the levels of man-made contaminants do not give rise to مستويات الملوثات التي من صنع الإنسان لا تثير
    significant impacts on, or risks to, human health. تأثيرات كبيرة على ، أو المخاطر التي يتعرض لها ، والصحة البشرية.
    To achieve this we will: لتحقيق ذلك سنقوم بما يلي :
    ❚ Improve our understanding of the link between environmental pollution ❚ تحسين فهمنا للعلاقة بين التلوث البيئي
    and human health through better research; والصحة البشرية من خلال تحسين البحوث ؛
    ❚ Look at health standards to account for the most vulnerable groups of ❚ النظر في المعايير الصحية على حساب الفئات الأكثر ضعفا من
    society; المجتمع ؛
    ❚ Reduce the risks from the use of pesticides; ❚ تقليل المخاطر الناجمة عن استخدام المبيدات الحشرية ؛
    ❚ Develop a new strategy on air pollution; ❚ وضع استراتيجية جديدة بشأن تلوث الهواء ؛
    ❚ Reform our system for controlling the risk from chemicals. ❚ إصلاح نظامنا للتحكم في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية.
    Action for the environment العمل من أجل البيئة
    and health والصحة
    We now understand that environmental pollution causes a نحن نفهم الآن أن يتسبب في تلوث البيئة
    range of human health problems, from allergies and infertility مجموعة من المشكلات الصحية الإنسان ، من الحساسية والعقم
    to cancer and premature death. للاصابة بالسرطان والوفاة المبكرة. Despite improvements in the على الرغم من التحسينات في
    quality of air in the European Union, more children get نوعية الهواء في الاتحاد الأوروبي ، والحصول على المزيد من الأطفال
    asthma. الربو. We also suffer from a growing noise nuisance. كما أننا نعاني من تزايد إزعاج الضوضاء. We are نحن
    concerned about health – by this we mean not only the absence القلق إزاء الصحة -- ونعني ليس فقط لغياب
    of disease but also physical, mental and social well being. ولكن أيضا من الأمراض البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي.
    The relationship between health and the environment is often العلاقة بين الصحة والبيئة في كثير من الأحيان
    complicated. تعقيدا. We need to understand it better. يتعين علينا أن نفهم على نحو أفضل. The role of the دور
    European Union must be to identify dangers and set standards الاتحاد الأوروبي يجب أن يكون لتحديد المخاطر ووضع معايير
    – especially to protect vulnerable groups such as children and -- وخاصة لحماية الفئات الضعيفة مثل الأطفال و
    elderly people. المسنين. This means acting on the side of precaution هذا يعني العمل على جانب الحيطة
    and preventing risks where possible. ومنع المخاطر حيثما كان ذلك ممكنا.
    There are some 30,000 man-made chemicals currently in use. هناك حوالي 30،000 من صنع الانسان المواد الكيميائية المستخدمة حاليا.
    Although the European Union already has strict laws govern- على الرغم من أن الاتحاد الأوروبي لديها بالفعل قوانين صارمة تنظم -
    ing their use, we know very little about many of the health جي استعمالها ، ونحن نعرف القليل جدا عن العديد من الصحة
    risks they pose. المخاطر التي تمثلها. At the same time chemicals bring numerous المواد الكيميائية في الوقت نفسه تحقيق العديد من
    medical, industrial and other benefits to society. الطبية والصناعية وغيرها من الفوائد للمجتمع. So we need a لذا فاننا بحاجة الى
    reliable way to assess and reduce their impact on human طريقة يمكن الاعتماد عليها لتقييم وتقليل تأثيرها على الإنسان
    health while managing their use. الصحة في حين تنظيم استخدامها.
    Pesticides used in agricultural practices require special atten- المبيدات الحشرية المستخدمة في الممارسات الزراعية تتطلب atten الخاصة
    tion, especially to stop them contaminating the groundwater نشوئها ، وخاصة لمنعهم من تلويث المياه الجوفية
    that supplies some 65% of our drinking water. ان امدادات نحو 65 ٪ من مياه الشرب. Pesticides must يجب أن المبيدات
    be used responsibly and in quantities or strengths that reduce يمكن استخدامها بمسؤولية وبكميات أو القوة التي تقلل
    the risk they pose to health. والخطر الذي تشكله على الصحة.
    Page 8 الصفحة 8
    8 8
    To achieve this we will: لتحقيق ذلك سنقوم بما يلي :
    ❚ Identify hazardous substances and make producers responsible for ❚ تحديد المواد الخطرة وتقديم المسؤولين عن المنتجين
    collecting, treating and recycling their waste products; جمع ومعالجة وإعادة تدوير نفاياتها ؛
    ❚ Encourage consumers to select products and services that create less ❚ تشجيع المستهلكين على تحديد المنتجات والخدمات التي تخلق أقل
    waste; النفايات ؛
    ❚ Develop and promote a European Union-wide strategy on waste recycling, ❚ تطوير وتشجيع للاتحاد الأوروبي واستراتيجية واسعة لإعادة تدوير النفايات ،
    with targets and monitoring to compare progress by Member States; مع الأهداف والرصد لمقارنة التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء ؛
    ❚ Promote markets for recycled materials; ❚ تشجيع وجود أسواق للمواد المعاد تدويرها ؛
    ❚ Develop specific actions, under an Integrated Product Policy approach, to ❚ وضع إجراءات محددة ، في إطار سياسة متكاملة للمنتجات النهج ، ل
    promote the greening of products and processes. تعزيز عملية تحضير المنتجات والعمليات. One example is the pro- مثال واحد هو الموالي ل
    motion of intelligent product design that reduces the environmental حركة التصميم الذكي المنتج الذي يقلل البيئية
    impacts of products from their conception to the end of their useful life. الآثار من المنتجات من تصورهم لنهاية مدة صلاحيتها.
    A new approach نهج جديد
    We need new, imaginative ways to bring about all these نحتاج إلى طرق جديدة ومبتكرة لتحقيق جميع هذه
    improvements to the environment, harnessing the support of إدخال تحسينات على البيئة ، وتسخير الدعم لل
    everyone, and working with them. الجميع ، والعمل معهم. Alongside this, a whole الى جانب هذا ، كله
    range of instruments and measures can help to influence the مجموعة من الأدوات والتدابير التي يمكن أن تساعد في التأثير على
    decisions made by business, consumers, and policy-planners to القرارات التي اتخذها رجال الاعمال والمستهلكين ، والسياسة العامة للمخططين
    help improve our environment. تساعد في تحسين البيئة.
    As well as talking about the issues we need to tackle, we need وكذلك الحديث عن المسائل التي نحن بحاجة إلى معالجة ، ونحن بحاجة
    to look at the way in which we tackle them. Environment 2010: لإلقاء نظرة على الطريقة التي نعالج بها. البيئة عام 2010 :
    Our Future – Our Choice proposes five approaches which are key مستقبلنا -- خيارنا يقترح النهج الخمسة التي هي مفتاح
    to our success: لنجاحنا :
    1. 1. Putting legislation into practice وضع التشريعات موضع التنفيذ
    Europe-wide legislation continues to play an important part in أوروبا وتشريعات واسعة لا تزال تلعب دورا هاما في
    achieving environmental objectives. تحقيق الأهداف البيئية. National governments الحكومات الوطنية
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    Natural resources and waste الموارد الطبيعية والنفايات
    The planet's renewable resources, such as water, air, timber and الكوكب موارد الطاقة المتجددة ، مثل الماء والهواء ، والأخشاب
    fish, are rapidly being exhausted as a result of population الأسماك ، وسرعان ما تستنفد نتيجة للسكان
    growth and economic development, while our use of non- النمو والتنمية الاقتصادية ، في حين استخدامنا للغير
    renewable resources like metals and minerals is changing the الموارد المتجددة مثل المعادن والفلزات هو تغيير
    environment forever. البيئة إلى الأبد.
    As European society has become wealthier we have generated والمجتمع الأوروبي أصبح أكثر ثراء أحدثناه
    more waste, which in turn has taken up valuable land space مزيد من النفايات ، والتي بدورها قد تناول قيمة الأراضي الفضاء
    and polluted the air and soil. وتلوث الهواء والتربة. This waste often includes scarce وغالبا ما تتضمن هذه النفايات النادرة
    materials that could be recovered and recycled. المواد التي يمكن انتشالها واعادة تدويرها. We need to نحن بحاجة إلى
    develop a strategy to deal with conserving our natural وضع استراتيجية للتعامل مع المحافظة على مواردنا الطبيعية
    resources. الموارد. We must separate the generation of waste from علينا أن نفرز من توليد النفايات من
    economic growth. النمو الاقتصادي.
    The European Union must focus on ways to provide products الاتحاد الأوروبي يجب أن تركز على طرق لتوفير منتجات
    and services using fewer resources and to prevent waste. والخدمات التي تستخدم موارد أقل ، ومنع الهدر. By بواسطة
    informing consumers, supporting research and technological إعلام المستهلكين ، ودعم البحث التكنولوجي
    development of new products, as well as creating good exam- تطوير منتجات جديدة ، فضلا عن خلق امتحان حسن
    ples for business and, perhaps, raising taxes on the use of ples لرجال الأعمال ، وربما لزيادة الضرائب على استخدام
    natural resources, much can be achieved. الموارد الطبيعية ، ويمكن تحقيق الكثير.
    Our approach to waste management is to prioritise waste نهجنا لإدارة النفايات هو إعطاء الأولوية للنفايات
    prevention, followed by recycling, waste recovery and incin- الوقاية ، تليها إعادة تدوير واستعادة النفايات وincin -
    eration, and finally, only as a last resort, land filling. eration ، وأخيرا ، إلا كملاذ أخير ، وملء الأرض. The أل
    target is to reduce the quantity of waste going to final الهدف هو خفض كمية النفايات الذهاب الى النهائي
    disposal by around 20% on 2000 levels by 2010 and in the التخلص من حوالي 20 ٪ عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2010 ، و في
    order of 50% by 2050. أمر من 50 ٪ بحلول عام 2050.
    Page 9 الصفحة 9
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    9 9
    We will: سنقوم بما يلي :
    ❚ Develop and publish regular reports of environmental indicators, illus- ❚ وضع ونشر تقارير منتظمة عن المؤشرات البيئية ، وillus -
    trating our progress towards a better environment; trating تقدمنا نحو بيئة أفضل ؛
    ❚ Review the way we collect information and report on it with the aim of ❚ مراجعة طريقة جمع المعلومات وتقديم تقرير عن ذلك بهدف
    introducing a more comprehensive image of the state of the European عرض صورة أكثر شمولا للدولة من أوروبا
    environment. بيئة.
    3. 3. Working with the market العمل مع السوق
    The European Union aims for a situation where environmen- ويهدف الاتحاد الأوروبي ، من أجل الحالة التي تكون فيها environmen -
    tal care is as important to companies as customer care. الرعاية التل لا تقل أهمية للشركات وخدمات العملاء.
    The big economic sectors of society such as industry and trans- قطاعات كبيرة من المجتمع الاقتصادية مثل الصناعة وعبر
    port have been responsible for causing significant environ- الميناء كانت مسؤولة عن التسبب في البيئى هامة
    mental damage. الأضرار النفسية. We must change course, and to do this we يجب علينا تغيير المسار ، وعلينا القيام بذلك
    need commitment from industry. ضرورة الالتزام من جانب الصناعة. 'Green growth' can offer 'النمو الأخضر' يمكن أن تقدم
    major opportunities for European business, acting as a spur to فرص كبيرة للأعمال التجارية الأوروبية ، بوصفها حافزا ل
    competitiveness, profit margins and job creation. القدرة على المنافسة ، وهوامش الربح وخلق فرص العمل.
    The European Union is committed to working with industries الاتحاد الأوروبي ملتزم بالعمل مع الصناعات
    to develop new approaches that help them to reduce their لوضع نهج جديدة تساعدهم على الحد من
    negative impacts on our environment and become more التأثيرات السلبية على البيئة وتصبح أكثر
    environmentally friendly. صديقة للبيئة. There are already several European هناك بالفعل عدة الأوروبي
    Community initiatives to encourage firms to improve their المجتمع مبادرات لتشجيع الشركات على تحسين قدرتها على
    green credentials. اعتماد خضراء. Companies need incentives and rewards as وتحتاج الشركات والحوافز والمكافآت
    well as the threat of penalties in order to boost their perfor- فضلا عن التهديد بفرض عقوبات من أجل تعظيم الأداء ل
    mance. mance.
    Purchasing by public bodies makes up some 14% of the Euro- الشراء عن طريق هيئات عامة تشكل نحو 14 ٪ من اليورو
    pean Union market. الأنشودة سوق الاتحاد. Schools, libraries and Government المدارس والمكتبات والحكومة
    departments will be encouraged to buy green products. وسوف يتم تشجيع الإدارات على شراء المنتجات الخضراء.
    The financial sector can also encourage green activities القطاع المالي ويمكن أيضا تشجيع الأنشطة الخضراء
    through its lending and investment policies and can encour- من خلال سياسات الاقراض والاستثمار ويمكن encour -
    age greener financial reporting. سن خضرة إعداد التقارير المالية. Finally, we must ensure that أخيرا ، يجب علينا أن نضمن
    have an obligation to put environmental laws into effect. التزاما لوضع القوانين البيئية حيز التنفيذ. Fail- الفشل
    ure to do so damages the environment and the Commission ساعات للقيام بذلك يضر بالبيئة واللجنة
    will take the matter before the European Court of Justice. وسوف تأخذ هذه المسألة أمام محكمة العدل الأوروبية.
    The legal process is still a slow and cumbersome one and years العملية القانونية لا تزال بطيئة ومرهقة واحد وسنة
    may pass before it brings results. قد تمر قبل ان تأتي بنتائج. Other methods can effective- أساليب أخرى يمكن أن فعالة
    ly speed up the process. لاي تسريع العملية. Transparency, by making information والشفافية ، من خلال جعل المعلومات
    widely available, helps to create public pressure for a rapid على نطاق واسع ، ويساعد على خلق ضغط الرأي العام لالسريع
    response and embarrasses laggards by highlighting how they استجابة ويحرج الدول المتقاعسة عن طريق تسليط الضوء على الكيفية التي
    are not delivering their commitments to our future. لم يتم تقديم التزاماتها لمستقبلنا.
    So, we will: لذلك ، سنقوم بما يلي :
    ❚ Monitor how European laws are applied and compile a regularly up-dated ❚ مراقب كيف يتم تطبيق القوانين الأوروبية وتجميع تحديثها بانتظام
    scoreboard; اللوحة ؛
    ❚ A 'name, shame and fame' exercise will publicise the success and failure ❚ ألف 'اسم والعار والشهرة' سوف تمارس دعاية النجاح والفشل
    of different national governments. من حكومات وطنية مختلفة.
    2. 2. Putting the environment at the heart وضع البيئة في قلب
    of policy-making صنع السياسات
    Environmental objectives should be taken into account early الأهداف البيئية ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار في وقت مبكر
    on in the development process for all policies, ranging from يوم في عملية التنمية لجميع السياسات ، التي تتراوح بين
    agriculture to economics. الزراعة على الاقتصاد. This is made clear in the Treaty of هذا ما يتضح بجلاء في معاهدة
    Amsterdam. أمستردام. The European Commission will continue efforts المفوضية الأوروبية ستواصل جهودها
    to ensure environmental issues are at the heart of its own لضمان القضايا البيئية في صلب من تلقاء نفسها
    policy initiatives. مبادرات السياسة العامة.
    To do this properly we need better information and sound للقيام بذلك بشكل صحيح أننا في حاجة إلى تحسين المعلومات والصوت
    science about why environmental problems occur and how العلوم حول لماذا تحدث المشاكل البيئية وكيفية
    they interact. تتفاعل. We also need to measure our progress. نحن بحاجة أيضا لقياس التقدم الذي أحرزناه. The use of استخدام
    indicators and targets will help us and the public to assess المؤشرات والأهداف سيساعدنا والجمهور لتقييم
    progress. التقدم. They will also give us an early indication of whether كما أنها سوف تعطينا مؤشرا مبكرا على ما اذا كان
    our policies are effective enough. سياساتنا هي فعالة بما فيه الكفاية. The European Environment الأوروبية للبيئة
    Agency will support us in these efforts. وكالة سوف تدعمنا في هذه الجهود.
    Page 10 صفحة 10
    10 10
    We will also: سوف نقوم أيضا :
    ❚ Improve citizens' access to information; ❚ تحسين وصول المواطنين إلى المعلومات ؛
    ❚ Help with producing practical 'tool-kits' to help people assess their مساعدة ❚ مع المنتجة العملية 'مجموعة أدوات' لمساعدة الناس على تقدير مدى
    individual or household environmental performance. الفرد أو الأسرة الأداء البيئي.
    5. 5. The better use of land الاستخدام الأفضل للأرض
    The way land is used has a massive and lasting impact on the الأرض هي الطريقة المستخدمة لديها تأثير كبير ودائم على
    environment. بيئة. Poor decisions can lead to lost habitats, destruc- الفقراء قرارات يمكن أن تؤدي إلى فقدان الموائل ، تدمير تلك
    tion of landscapes, or increased traffic pollution. نشوئها من المناظر الطبيعية ، وزيادة حركة المرور أو التلوث. Urban and والحضرية
    coastal areas are especially vulnerable. المناطق الساحلية بشكل خاص. We will look at how best وسنتطرق في أفضل السبل
    to help local authorities with their land-use planning to ensure لمساعدة السلطات المحلية مع التخطيط لاستخدام الأراضي لضمان
    the environment is properly considered. البيئة بشكل صحيح النظر فيها.
    We will: سنقوم بما يلي :
    ❚ Provide support to and promote best practice in Member States, who are ❚ تقديم الدعم إلى وتشجيع أفضل الممارسات في الدول الأعضاء ، والذين هم
    responsible for land-use planning; المسؤولة عن تخطيط استخدام الأراضي ؛
    ❚ Develop a website for architects, planners, developers and members of the ❚ تطوير موقع على شبكة الانترنت للمهندسين المعماريين والمخططين والمطورين وأعضاء
    public to encourage sustainable urban planning and share knowledge on العامة لتشجيع التخطيط الحضري المستدام وتقاسم المعارف بشأن
    best practice. أفضل الممارسات.
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    those who cause damage to the environment are held respon- أولئك الذين تسبب ضررا على البيئة وتعقد respon -
    sible for their actions, and that further damage is avoided. sible عن أفعالهم ، وأن يتم تجنب المزيد من الضرر. The أل
    principle that the 'polluter pays' means that financial and oth- المبدأ القائل بأن 'الملوث يدفع' يعني أن المالية وشركة أوراسكوم تليكوم القابضة -
    er liability rests with the polluting party. إيه المسؤولية تقع على عاتق الطرف تلويثا.
    To do all this we will: لتفعل كل هذا سنقوم بما يلي :
    ❚ Encourage more businesses to assess their environmental performance ❚ تشجيع المزيد من الشركات على تقييم أدائها البيئي
    and help them to understand European Union rules; ومساعدتهم على فهم قواعد الاتحاد الأوروبي ؛
    ❚ Start environmental performance reward schemes for companies; ❚ ابدأ مخططات مكافأة الأداء البيئي للشركات ؛
    ❚ Investigate taxes and other incentives to boost the purchase of greener ❚ بالتحقيق في الضرائب وغيرها من الحوافز لدعم شراء خضرة
    products; المنتجات ؛
    ❚ Work with the financial sector to develop criteria for green investment. ❚ العمل مع القطاع المالي لوضع معايير للاستثمار الخضراء.
    4. 4. Helping people to make environmentally مساعدة الناس لجعل بيئة
    friendly choices الخيارات ودية
    People want more of a say in how decisions are made which الناس يريدون أكثر من قول في كيفية اتخاذ القرارات التي
    affect the environment, and that means access to clear and تؤثر على البيئة ، وهذا يعني الحصول على واضحة و
    trustworthy information. معلومات جديرة بالثقة. At the same time people, as con- في الوقت نفسه الشعب ، ويخدع -
    sumers, can help persuade firms to be environmentally friendly sumers ، يمكن أن تساعد في اقناع الشركات لتكون صديقة للبيئة
    and develop innovative green products and services in the وابتكار منتجات والخدمات الخضراء في
    choices they make. الخيارات التي يتخذونها. To do this people need access to reliable أن تفعل هذا الشعب بحاجة إلى الوصول إلى موثوق
    information. معلومات. Therefore we will promote environmental educa- لذا سنعمل على تعزيز التربية البيئية ،
    tion and look at ways to raise environmental awareness. نشوئها وننظر في سبل لرفع مستوى الوعي البيئي.
    Education remains the responsibility of Member States, which التعليم يظل من مسؤولية الدول الأعضاء ، والتي
    are encouraged to ensure environmental issues are included in ويتم تشجيع لضمان القضايا البيئية المدرجة في
    school curricula. المناهج المدرسية.
    The European Union will continue to promote good practice وسيواصل الاتحاد الأوروبي لتشجيع الممارسات الجيدة
    and share ideas for improving people's access to environmen- وتبادل الأفكار لتحسين وصول الناس إلى environmen -
    tal information. معلومات التل. For example, we will encourage the use of على سبيل المثال ، فإننا سوف تشجع على استخدام
    website facilities and educational programmes to advise people مرافق الموقع والبرامج التعليمية لنصح الناس
    on adopting greener lifestyles. على تبني أنماط حياة أكثر اخضرارا. Public authorities and Non- السلطات العامة والمنظمات غير
    Governmental Organisations can all provide information to يمكن للمنظمات الحكومية توفير المعلومات للجميع
    help people take action to protect their local neighbourhoods, مساعدة الناس على اتخاذ إجراءات لحماية مناطقهم المحلية ،
    countryside and wildlife. الريف والحياة البرية.
    Page 11 صفحة 11
    6 th E nvironment A ction P rogramme 6 البريد ةئيبلا عشر ألف ction ف rogramme
    11 11
    What happens next? ماذا يحدث بعد ذلك؟
    Environment 2010: Our Future, Our Choice - the Sixth Environment البيئة 2010 : مستقبلنا ، خيارنا -- البيئة السادسة
    Action Programme has been presented in two parts: برنامج العمل قد قدم في جزأين :
    1. 1. The European Commission's Policy Statement (referred to as المفوضية الأوروبية في بيان سياسة (المشار إليها
    a Communication); والاتصالات) ؛
    2. 2. The European Commission's proposed text for a legal deci- المفوضية الأوروبية في النص المقترح لديسي القانونية
    sion by Environment Ministers and the European Parliament. سيون من قبل وزراء البيئة في البرلمان الأوروبي.
    The main bulk of the Programme forms the Policy Statement, على الجانب الأكبر من برنامج أشكال بيان السياسة ،
    which is now European Commission policy. التي هي الآن المفوضية الأوروبية في مجال السياسات. The Commission لجنة
    is committed to working towards the objectives set out in this ملتزمة بالعمل نحو تحقيق الأهداف المنصوص عليها في هذا
    statement and summarised in this booklet. وتلخيص البيان في هذا الكتيب.
    The proposed text for a legal decision now needs to be النص المقترح لاتخاذ قرار قانوني يلزم الآن
    discussed and formally adopted by joint agreement by the ناقش واعتمد رسميا على اتفاق مشترك من قبل
    Parliament and the Council of Ministers. البرلمان ومجلس الوزراء. This will be followed وسوف يتبع
    by more detailed proposals from the Commission on individual من مقترحات أكثر تفصيلا من لجنة الفردية
    measures. التدابير.
    While Environment 2010: Our Future, Our Choice establishes our في حين أن البيئة 2010 : مستقبلنا ، خيارنا يؤسس لدينا
    priorities for action over the next 10 years, the Commission will أولويات للعمل خلال السنوات ال 10 المقبلة ، ستقوم اللجنة
    review progress after five years, updating the Programme as nec- استعراض التقدم المحرز بعد خمس سنوات ، واستكمال البرنامج واللجنة الوطنية للانتخابات ،
    essary to take account of new developments and information. ايساري لتأخذ في الاعتبار التطورات الجديدة والمعلومات.
    For more information: لمزيد من المعلومات :
    ❚ Specific information on the development of Environment 2010 : ❚ معلومات محددة عن وضع البيئة عام 2010 :
    Our Future, Our Choice – the Sixth Environment Action Programme , مستقبلنا ، وخيارنا -- وبرنامج العمل البيئي السادس ،
    the full text, executive summary and this promotional booklet can be النص الكامل ، والموجز التنفيذي هذا الكتيب الترويجي يمكن
    found at: http://www.europa.eu.int/comm/dgs/en...t/index_en.htm العثور على : http://www.europa.eu.int/comm/dgs/en...t/index_en.htm
    Or أو
    ❚ Browse on the website of DG Environment at ❚ أستعرض على موقع المديرية العامة للبيئة في
    http://europa.eu.int/comm/environment http://europa.eu.int/comm/environment
    An expanding Europe موسعة لأوروبا
    When the Candidate Countries (from central and eastern عندما والبلدان المرشحة (من وسط وشرق
    Europe, Malta and Cyprus) join the European Union over the أوروبا ومالطا وقبرص) انضمام الى الاتحاد الاوروبي على مدى
    next few years, they will bring in 170 million more inhabi- السنوات القليلة المقبلة ، الا انها ستحقق في 170 مليون inhabi أكثر
    tants, a 58% increase in land area and large areas of unspoiled الإستشاريين الخارجين ، أي بزيادة قدرها 58 ٪ في مجال الأراضي ومناطق واسعة من غير الملوث
    landscape. المناظر الطبيعية. These countries have a wide and important range of هذه الدول لديها مجموعة واسعة وهامة من
    biodiversity. التنوع البيولوجي. Joining the European Union will contribute to الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي سوف يسهم في
    these nations' prosperity and will be important to ensuring هذه الدول 'الرخاء وسوف يكون من المهم ضمان
    development, which improves the overall environment. التنمية ، مما يحسن البيئة العامة. But لكن
    these countries also have environmental problems. هذه الدول أيضا لديها مشاكل بيئية. The key to مفتاح
    addressing the problems faced by candidate countries will be معالجة المشاكل التي تواجهها البلدان المرشحة للانضمام سوف
    implementing European environmental laws. تنفيذ القوانين البيئية الأوروبية.
    The European Union must also work with neighbouring states, الاتحاد الأوروبي يجب أن نعمل أيضا مع الدول المجاورة ،
    such as those bordering the Mediterranean Sea, to increase مثل تلك المطلة على البحر المتوسط ، من أجل زيادة
    public and political awareness of the environment and pro- الوعي العام والسياسي للبيئة والمؤيدة لل
    mote action to protect it. قذى العمل لحمايته. Globally, the European Union will على الصعيد العالمي ، والاتحاد الأوروبي سوف
    push for stronger international action for the environment. الضغط من أجل تعزيز العمل الدولي من أجل البيئة.
    And so, we will: وبذلك ، سنقوم بما يلي :
    ❚ Co-operate with environmental NGOs and businesses in the accession ❚ أن تتعاون مع المنظمات البيئية غير الحكومية والشركات في الانضمام
    countries; البلدان ؛
    ❚ Develop methods for assessing the sustainability (economic, social and ❚ وضع أساليب لتقييم استدامة (الاقتصادية والاجتماعية و
    environmental) impact of multilateral and bilateral trade agreements; البيئية) تأثير الاتفاقات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف ؛
    ❚ Include environmental issues in all aspects of European Union external ❚ تضمين القضايا البيئية في جميع جوانب الاتحاد الاوروبي الخارجية
    relations; العلاقات ؛
    ❚ Ensure the implementation of international conventions on the environment. ❚ ضمان تنفيذ الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالبيئة.
    Page 12 صفحة 12
    OFFICE FOR OFFICIAL PUBLICATIONS مكتب المنشورات الرسمية
    OF THE EUROPEAN COMMUNITIES للجماعات الأوروبية
    L-2985 Luxembourg لام - 2985 لوكسمبورج
    KH-33-00-122-EN-C خ - 33 - 00 - 122 - أون جيم
    14
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:28
    المشاركة 3
    صورة 'An9eL' الرمزية
    An9eL
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 25 - 10 - 2005
    رقم العضوية : 10826
    الدولة : IRAQ
    العمر: 29
    المشاركات: 306
    افتراضي
    اي نص غير واضح ارسله وان شاء الله اترجة لك من جديد
    mazen albalawi معجب بهذا.
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:41
    المشاركة 4
    صورة 'mazen albalawi' الرمزية
    mazen albalawi
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 03 - 02 - 2008
    رقم العضوية : 51817
    الدولة : •-»المدينه المنوره«-•
    العمر: 29
    المشاركات: 3,141
    • أرسل رسالة بواسطة MSN إلى mazen albalawi
    الإجابات المقدمة: 3
    افتراضي
    تسلم يالغلاا

    ولكن اريد الترجمه العربيه فقط وتكون بالملف نفسه بنفس التنسيق
    محتاج لـ دعواتكم لا تحرموني
    اللهم اني اسالك الهدى والتقى والعفاف والغنى
    اللهم إنا نسألك
    زيادة في الدين..وبركة في العمر
    وصحة في الجسد ..وسعة في الرزق
    وتوبة قبل الموت ..وشهادة عند الموت
    ومغفرة بعد الموت ..وعفواً عند الحساب
    وأماناً من العذاب ..ونصيباً من الجنة
    وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم
    اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين
    واشفي مرضانا ومرضا المسلمين
    اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات
    والمؤمنين والمؤمنات
    الأحياء منهم والأموات

    [email protected]

    mazen
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:47
    المشاركة 5
    صورة 'An9eL' الرمزية
    An9eL
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 25 - 10 - 2005
    رقم العضوية : 10826
    الدولة : IRAQ
    العمر: 29
    المشاركات: 306
    افتراضي
    تسلم يالغلاا

    ولكن اريد الترجمه العربيه فقط وتكون بالملف نفسه بنفس التنسيق
    لا يصلح لاسباب
    1. عند وضع الرابط وترجمته تختفي الصور اي يترجم بدون صور
    2. عند نسخ الترجمة ينسخ معها النص الاصلي

    رابط الترجمة جرب اذا يفتح عندك
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:51
    المشاركة 6
    صورة 'mazen albalawi' الرمزية
    mazen albalawi
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 03 - 02 - 2008
    رقم العضوية : 51817
    الدولة : •-»المدينه المنوره«-•
    العمر: 29
    المشاركات: 3,141
    • أرسل رسالة بواسطة MSN إلى mazen albalawi
    الإجابات المقدمة: 3
    افتراضي
    للأسف رابط الترجمه محجوب

    الله يعطيك الف عافيه يالغالي

    +++
    محتاج لـ دعواتكم لا تحرموني
    اللهم اني اسالك الهدى والتقى والعفاف والغنى
    اللهم إنا نسألك
    زيادة في الدين..وبركة في العمر
    وصحة في الجسد ..وسعة في الرزق
    وتوبة قبل الموت ..وشهادة عند الموت
    ومغفرة بعد الموت ..وعفواً عند الحساب
    وأماناً من العذاب ..ونصيباً من الجنة
    وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم
    اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين
    واشفي مرضانا ومرضا المسلمين
    اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات
    والمؤمنين والمؤمنات
    الأحياء منهم والأموات

    [email protected]

    mazen
    قديمة 17 - 01 - 2010, 00:56
    المشاركة 7
    صورة 'An9eL' الرمزية
    An9eL
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 25 - 10 - 2005
    رقم العضوية : 10826
    الدولة : IRAQ
    العمر: 29
    المشاركات: 306
    افتراضي
    للأسف رابط الترجمه محجوب

    الله يعطيك الف عافيه يالغالي

    +++
    جرب هذا الرابط

    وشكرا على ++
    قديمة 17 - 01 - 2010, 01:05
    المشاركة 8
    صورة 'mazen albalawi' الرمزية
    mazen albalawi
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 03 - 02 - 2008
    رقم العضوية : 51817
    الدولة : •-»المدينه المنوره«-•
    العمر: 29
    المشاركات: 3,141
    • أرسل رسالة بواسطة MSN إلى mazen albalawi
    الإجابات المقدمة: 3
    افتراضي
    برضوووا محجووووب ^_^

    شكلي بأضطر للبرامج والبروكسيات :(
    محتاج لـ دعواتكم لا تحرموني
    اللهم اني اسالك الهدى والتقى والعفاف والغنى
    اللهم إنا نسألك
    زيادة في الدين..وبركة في العمر
    وصحة في الجسد ..وسعة في الرزق
    وتوبة قبل الموت ..وشهادة عند الموت
    ومغفرة بعد الموت ..وعفواً عند الحساب
    وأماناً من العذاب ..ونصيباً من الجنة
    وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم
    اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين
    واشفي مرضانا ومرضا المسلمين
    اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات
    والمؤمنين والمؤمنات
    الأحياء منهم والأموات

    [email protected]

    mazen
    قديمة 17 - 01 - 2010, 01:08
    المشاركة 9
    صورة 'An9eL' الرمزية
    An9eL
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 25 - 10 - 2005
    رقم العضوية : 10826
    الدولة : IRAQ
    العمر: 29
    المشاركات: 306
    افتراضي
    رسلت لك بروكسي اونلاين

    link

    جرب فيه وعذرا للتقصير ان شاء الله باقي الاخوة ما يقصروا معكـ
    قديمة 17 - 01 - 2010, 16:24
    المشاركة 10
    صورة 'mazen albalawi' الرمزية
    mazen albalawi
    :: عضو نشيط ::
    تاريخ الإنضمام: 03 - 02 - 2008
    رقم العضوية : 51817
    الدولة : •-»المدينه المنوره«-•
    العمر: 29
    المشاركات: 3,141
    • أرسل رسالة بواسطة MSN إلى mazen albalawi
    الإجابات المقدمة: 3
    افتراضي
    ما جاء منك قصووور يالغااااالي ~

    مشكوووووووووووووووووور


    وعلى فكره موقع البروكسي محجوب كمان
    محتاج لـ دعواتكم لا تحرموني
    اللهم اني اسالك الهدى والتقى والعفاف والغنى
    اللهم إنا نسألك
    زيادة في الدين..وبركة في العمر
    وصحة في الجسد ..وسعة في الرزق
    وتوبة قبل الموت ..وشهادة عند الموت
    ومغفرة بعد الموت ..وعفواً عند الحساب
    وأماناً من العذاب ..ونصيباً من الجنة
    وارزقنا النظر إلى وجهك الكريم
    اللهم ارحم موتانا وموتى المسلمين
    واشفي مرضانا ومرضا المسلمين
    اللهم اغفر للمسلمين والمسلمات
    والمؤمنين والمؤمنات
    الأحياء منهم والأموات

    [email protected]

    mazen
    اضافة رد
    العلامات المرجعية

    ترجمة ملف من نوع pdf .. لآن ترجمة قوقل للمواقع عندي محجوبه +++


    مشكلة في مكافح فيروسات nternet security 2010 ابي اذا تصفحت موقع فيه فايروس يبلغني

    أدوات الموضوع
    طرق العرض



    الساعة معتمدة بتوقيت جرينتش +3 . الساعة الآن : 08:52.
    المعهد غير مسؤول عن أي اتفاق تجاري أو تعاوني بين الأعضاء
    فعلى كل شخص تحمل مسئولية نفسه إتجاه مايقوم به من بيع وشراء وإتفاق وأعطاء معلومات موقعه
    التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي معهد ترايدنت ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك (ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر)

    جميع الحقوق محفوظة Traidnt 2015
    • 00966138651070
    • 00966138648289
    • 2051033691
    Powered by vBulletin® Version 3.8.7 .Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd
    SEO by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.